Kočkizace?
1 comments
Autoři:
Ikaros, redakce [1]
Vydání:
Rubrika:
Výzkumná činnost [3]
V knihovnických kruzích je všeobecně známo (= byli jsme líní dohledávat zdroj), že Mezinárodní desetinné třídění by v češtině nemělo být Mezinárodním desetinným tříděním, ale Všeobecným (popř. Univerzálním) desetinným tříděním. Méně známá je však skutečnost, že k podobnému přehmatu došlo i při překladu výrazu „cataloguing“ z angličtiny – následující fotografie názorně dokumentuje, že správnější překlad by měl znít „kočkizace“:
Hodnocení: